
книгу на дорогу выбрать удалось)
По счастью и благодаря неустанному виртуальному бдению мы не разминулись с прекрасным живожурнальным другом, который "славно пишет,переводит":)... стихи с этой встречи http://eshkolot.ru/event/36935
будут меня удивлять и развлекать своим многоязычьем еще долго.
воскресенье -день тяжелый, в воскресенье кончается слишком скоро и не успеваешь ничего!но понедельники-то взять и отменить нельзя!
на нынешний понедельник был запланирован бурлеск, и он удался с блеском! бурлеск был из симпатичного мне 13 века. ах тринадцатый-какой красивый,какой золотой! вот он= 13!- разве не лучше Возрождения и Барокко? ничем не хуже,по крайней мере.

в этот век Италия была тем самым правильным Средиземьем, жила "по понятиям" средиземноморской культуры. итальянские купцы и мореходы уже забирались в такие дали,которые с милых колоколен родной глубинки не видны- поневоле спешно расширили горизонты и расстались с местечковыми предрассудками...
в италию же-понаехали). и устроились без всяких черт оседлости и позднейшей самоизоляции -настоящие средиземцы с востока. если во франции,которая вроде тоже тут,близехонько, королю Людовику втемяшилось изгнать всех евреев,не желающих пахать, а дающих деньги под проценты, за что и стал святым, то в Италии до такой святости дело никогда не доходило, там прекрасно понимали важность кредитов, а также опасность бегства за границу мозгов и капиталов.
Замечательно проводил в Италии время поэт и острослов -иудей Эммануэль. Тусовался с итальянскими поэтами, тусовался с иудейскими меценатами, тусовался и столовался совместно с итальянскими поэтами у итальянским меценатов.получался бурлеск...а то и сонет.
получился прекрасный бурлеск и здесь в исаа http://eshkolot.ru/event/36935
НАШ ЗАМОРСКИЙ ГОСТЬ не просто прочел стихи в своих и чужих переводах, он охватил целый век средиземной красы,ее отзвуков и перекличек.
как итальянист -могу сказать,что линии и горизонты итальянский средневековой культуры открывались как на ладони-благодаря текстам,которые служили как бы широко распахнутыми окнами,сквозь которые доносятся голоса, звуки,запахи-какое буйное цветение!
Маноэлло Джудео -был везде вхож и ко всему причастен-писал и на итальянском и на еврейском.эротика, мистика и бурлеск-на все горазд.http://booknik.ru/context/all/frivolnaya-poyeziya-immanuyelya-rimskogo/
говорить о таком человеке можно и нужно отдельно. но гораздо интереснее говорить обо всем вместе: о Библии и Италии, о Данте и Скалигерах,про Тоскану и Рим,и Верону, про Петрарку и Чино из Пистойи. про рай и ад. где интереснее-то?- все пытались понять поэты.
и на извечный вопрос ответить-кто я? в моем любимом ироническом ключе,которого ждешь-не дождешься от поэтов помоложе, тыщелетней давности.
Иммануэль Римский. Я сам себя не знаю...
Я сам себя не знаю. Коли надо -- Всем сердцем буду я за гибеллина, Я в Риме за Колонну и Урсино И слава их -- души моей услада. В Тоскане же, за гвельфа сердце радо, Я знаю, что в Романье -- Дзаппетино; Плохой еврей, не в стане сарацина, И христианам не открою града. Но, что хочу, от всякого закона Беру, и что мне лестно -- в каждом стане: Люблю я пить и есть, как христиане, Поститься мало, как израильтяне, И похоть, сарацинскую исконно: Лишь выше чресел вера у Макона. | In steso non mi conosco, ogn'om oda, che l'esser proprio si è ghibellino: in Roma so' Colonnes' ed Ursino, e piacemi se l'uno e l'altro ha loda. Ed in Toscana parte guelfa goda; in Romagna so' ciò ch' è Zappetino; mal giudeo sono io, non saracino: ver' li cristiani non drizzo la proda. Ma d'ogni legge so' ben desiroso alcuna parte voler osservare: de' cristiani lo bever e 'l mangiare, e del bon Moisès poco digiunare, e la lussuria di Macón prezioso, che non ten fé de la cintura in gioso. |
остальным-не унывать! поэт и переводчик, живой можно сказать классик-еще очень живой! - Земную жизнь пройдя до половины:) надеюсь, - не раз еще услышим о нем в России и встретимся с его стихами.


ps я стихи не перевожу, но читаю и привожу в жж. и это как раз мое любимое время в истории и поэзии http://adiaphora22.livejournal.com/75312.html и http://adiaphora22.livejournal.com/69320.html
А здесь теперь можно загрузить в пдф интереснейшие оригиналы и переводы стихов http://dl.dropbox.com/u/48975729/11.11.11.pdf
желаю радоваться и наслаждаться цветением культур средиземноморья